Miss Communication
Apr
16
2012
My wife and I don’t always use the same terms to mean the same things. This leads to all sorts of misunderstandings.
- We disagree on which part of the dishwasher is the “back”.
- We disagree on which pockets of the diaper bag are the “side” pockets.
- Subjective terms such as “cold” also lead to confusion.
And that brings me to today’s story: my trip to the grocery store.
I like to take one of the smaller kids to the grocery store in the evening, if needed. It gives the wife a slight break in that there is one less thing she has to do.
The problem comes when she writes something that makes sense to her and it also makes sense to me, but the two senses do not match.
One particular item was a “large bag of sugar”. I look around the shelves, and I grab a large bag. It turns out that it happened to be a 10-pound bag, and the wife was expecting a 5-pound bag. I didn’t even know they made 10-pound bags, so I didn’t bother checking the label – I just tossed it in the cart and went on.
The next time I go to the store and sugar is on the list, she tries to prevent my buying a 10-pound bag of sugar so she writes “small bag of sugar”.
I look around the shelves and find a small bag. All 2 pounds of it. I get home and find out that she wanted the 5-pound bag. I didn’t even know they made 2-pound bags, and neither did she.
It is for those reasons that I call home for clarification during my grocery shopping trips. My goal is not to be the husband who can’t shop for groceries on his own, but I would rather buy the right things than attempt to bolster my pride.
For now though, I go on the easy shopping trips and my wife takes the others.
)You shall not have in your bag differing weights, a large and a small.
Deuteronomy 25:13